Warning: call_user_func_array() expects parameter 1 to be a valid callback, function 'my_searchwp_get_search_form_with_categories_dropdown' not found or invalid function name in /home/consult8/dialetto.gazzettadiparma.it/wp-includes/class-wp-hook.php on line 326

Come si dice in dialetto: breve glossario di parole ormai poco utilizzate

Bellissime espressioni ormai quasi perse

Voci di: Letizia Nicoli e Franco Greci accento Parma città

Breve glossario di parole ormai poco utilizzate

 

Abbaino     Luzrón

acciuga     anciovva

asparagi     spussa pissa 

albicocca     muliäga

arcobaleno     ärchbaléstor

a viso aperto     in vèrta céra

barbabietola     bedräva da succor 

brodo misto di più carni     brod maridè, brod rott, brod s’ciapè

brace, tizzone     borniza

carrucola     sidéla

custodia del pollame     corga

giogo per buoi     zov

girino     testón botol 

gnocchi     zgranfgnón

grattugia     razóra

male in arnese     mal tapè

malore     barbajàcum

metà, tagliare a metà     s’ciapa*, sciapär

paletta per il focolare     gaväl

piccola falce a mezza luna     misóra

prudere     sputir

quarto di vino     fojètta

rendere scorrevole     zladinär

scoiattolo     zghirag’

scopino di saggina     mansarén

strofinaccio     boras

strumento per battere il grano nell’aia     triblón

tartaruga     bissa scudlära 

vaso di terracotta per i grassi     triggn

 

* In italiano, schiappa. Persona incapace di svolgere l’attività cui è dedita:

sei proprio una schiappa a giocare a calcio.

Nella concia delle pelli, ognuna delle due parti in cui si divide lungo il filo della

schiena una pelle conciata prima di passarla al seccaggio.