Come si dice in dialetto: Verbi in parmigiano, seconda parte
In dialetto molti verbi sono del tutto diversi. Eccone alcuni, come ad esempio DARSI DELLE ARIE
Voci di: Mirella Cenni e Maurizio Landi accento Parma città
Verbi in parmigiano
seconda parte
star facendo éssor adrè
ésor adrè a fär i cómpit
indugiare stär’ gh adrè
a stär’ gh adrè trop è facil rivär miga in témp
sgridare saltär adrè [a vón]
l’ è saltè adrè a so fjól
venir dietro, seguire gnir adrè
a gnir adrè a mi a gh’è miga da imparär bombén
guardare, occuparsi di, pedinare tgnir adrè [a]
tgnir adrè a j anvód l’è al mestér di nonón
custodire tgnir d’acàt
tgnir d’acàt il cozi l’è sémpor un bél lavór
cominciare mettros adrè [a]
mettros adrè a cuäl, tanti volti al pu l’è prinsipjär
portare con sé tor’s adrè
p’r i ragas tór’s adr è la merénda l’è important
precedere andär inàns
la pozisjón dil guidi in montagna l’è andär inàns a tutti
uscire andär fóra
l’è bél andär fóra ala sira, mo guaj andär a lét trop tärdi
uscire, essere pubblicato, scamparla gnir fóra
l’è gnu fóra da un guaj gros!
togliersi di mezzo tóros, caväros fóra; tiräros via, tiräros fóra
bizoggna tóros fóra fin ch’a s’ pol!
tenersi fuori ciamäros fóra
lu al se ciama fóra cuand a gh’è dil bujj
dare una merce in cambio där déntor
där déntor al motorén e tór ’na moto
darsi delle arie färogh déntor
chi a gh’ fa dentor l’è facil ch’ il togon in gir
smettere, interrompere lasär lì
bizoggna ch’al lasa lì äd fumär
imbastire, impostare mett’r insèmma
mett’r insèmma ’na diféza sa gh’è d’andär al debat
impegnarsi därogh déntor
i studént i gh’ àn da därogh déntor si volón pasär j ézam
rincorrere, seguire där’ gh adrè [a vón]
där’gh adrè a cojj cha va fort a gh’ vól al fisich
restituire, retrocedere, rinculare där indrè
l’ à dè indrè al parsutt, l’èra trop salè
denunciare där fóra
där fóra cuand è necesäri a s’ à da fär
spolverare där zo la pollvra
där zo la pollvra l’è vón di lavór pu antipatic
investire (con un veicolo) tór, ciapär sotta
ciapär sotta un ciclista a n’è basta d’un momént äd distrasjón