La fiaba: Al cornación e la vólpa
Esopo ci insegna a non fidarci troppo di chi ci fa troppi complimenti: gatta, anzi, volpe ci cova!
Adattamento testo: Andrea Mondini
Traduzione dialettale: Giuseppe Mezzadri
Al cornación e la vólpa
A gh’éra ’na volta un cornación che, férom insimma a ’n broch, al s’guardäva datórna in sérca ád cuél da magnär. Miga tant lontàn, un pastór l’éra adrè a magnär e, intant ch’al bväva un bicér äd vén, l’à posè al fórmaj azvén indo’ l’éra sedù.
“Guärda! Guärda! A n’ m’al las miga scapär äd sicur!”
E acsì al s’è butè zo e, con ’na mosa zvelta, l’à branchè al fórmaj e l’è volè via lontàn, insimma al broch äd ’na pjanta älta. Tutt contént, l’à tachè a magnär.
“Mmm, l’è proprja bón coll fórmaj chi!” à pensè al cornación.
Sotta al broch indo’ al séra pozè, era adrè a pasär ’na vólpa, ch’ l’à visst subbit al toch äd fórmaj in-t-al so becch.
La s’è seduda lì sotta e l’à pensè:
“A m’ pjazriss pran mettor il sanfi su coll toch äd fórmaj lì…”
Mo al cornación l’éra insimma a ’n broch trop ält e le la ne gh’ sariss mäi riväda con un sält. Forsi, però, la podäva cavärgla listés: a s’ sa che il vólpi j én furbi bombén.
“Bongióron sjor cornación, mo che béli pjummi ch’al gh’ à!”
à ditt la vólpa con vóza géntila.
Al cornación, a sentir chil paroli chì, l’à guardè zo e al l’à vissta.
Mo sicome al la conosäva l’à tachè a ésor difidént.
“Cme mäi la vólpa la m’ fa chi complimént chì?”
al s’è dmandè; mo la vólpa l’à seguitè:
“Al gh’à anca un gran bél portamént!”
“Bén, efetivamént a gh’ò dil pjummi nigri béli bombén…”
l’à pensè, e l’à tachè a sbator ilj äli par metorja bén in mosstra.
“E che bél becch ch’ al gh’à, al pär proprja al becch d’un re!”
Al cornación a ne gh’ paräva miga véra d’averogh tanta atensjón! Séntir a lodär al so becch, po, l’éra ’na coza béla bombén bombén.
“Se sól a podiss sentir ’na cansón gnir fóra da coll becch… chisà cme l’è bräv a cantär…”
à seguitè la vólpa in manéra sémpor pu complimentóza. Al cornación l’èra contént bombén! Dopa acsì tant complimént al gh’äva da fär veddor ala vólpa cme l’éra bräv a cantär! Acsì l’à vert al becch e:
“Cra! Cra! Cra!”
Al toch äd fórmaj l’è blizghè via dal becch.
La vólpa ch’ la spetäva lì sotta l’à avert la bocca e al fórmaj al gh’è fnì dritt déntor. Po, tutta conténta, l’à salutè in-t-al tórl il gir:
“Grasja, cornaciónas! A t’ gh’è proprja ’na gran béla vóza!”
Al cornación, povrén, l’é restè con ilj äli e al becch avert dala sorpréza.
“A gh’äva da stär inorcè!”
l’à pensè intant ch’al guardäva la vólpa ch’ la s’ n’ andäva.
“St’ätra volta che cuälchidón al me farà di complimént, a ne m’ lasarò pu fär su acsì facilmént. A sercarò äd capir s’ j én complimént sincér o s’ j én sól ’na manéra p’r otgnir cuel da mi!”
Fidot miga äd cojj chi fan trop complimént!
Voci di Annalisa Pirondi e Maura Moroni, accento Parma città, Claudio Cavazzini, accento Parma Oltretorrente
Il corvo e la volpe
C’era una volta un corvo che, fermo su un ramo, si guardava intorno in cerca di qualcosa da mangiare. Non molto lontano, un pastore stava mangiando e, mentre beveva un bicchiere di vino, appoggiò il formaggio vicino dov’era seduto.
“Guarda! Guarda! Non me lo lascio certo scappare!”
E così si lanciò e, con una rapida mossa, prese il formaggio e volò via lontano, sopra il ramo di un alto albero. Tutto contento il iniziò a mangiare.
“Mmm, è proprio buono questo formaggio!” pensò il corvo.
Sotto il ramo dove si era posato, stava passando una volpe, che vide subito il pezzo di formaggio nel suo becco.
Si sedette lì sotto e pensò:
“Quanto mi piacerebbe mettere le zampe su quel pezzo di formaggio…”.
Ma il corvo era su un ramo troppo alto e lei non ci sarebbe mai arrivata con un salto. Forse, però, poteva farcela lo stesso: si sa, le volpi sono molto furbe.
“Buongiorno signor corvo, ma che belle penne che ha!”
disse la volpe con tono gentile.
Il corvo, sentendo queste parole, guardò giù e la vide.
Ma conoscendo il soggetto il corvo si fece subito sospettoso.
“Come mai la volpe mi fa questi complimenti?”
si chiese; ma la volpe continuò:
“Ha anche un gran bel portamento!”
“Beh, effettivamente ho delle bellissime penne nere…”
pensò, e iniziò a sbattere le ali per metterle bene in mostra.
“E che bel becco che ha, sembra proprio il becco di un re!”
Al corvo non pareva vero di ricevere tanta attenzione! Sentir lodare il suo becco, poi, era una cosa bellissima.
“Se solo potessi sentire una canzone provenire da quel becco… chissà com’è bravo a cantare…”
seguitò la volpe in modo sempre più complimentoso. Il corvo era molto felice! Dopo così tanti complimenti doveva dimostrare alla volpe quanto era bravo a cantare! Così aprì il becco e:
“Cra! Cra! Cra!”
Il pezzo di formaggio scivolò via dal becco.
La volpe, che aspettava lì sotto, aprì la bocca e il formaggio ci finì dritto dritto dentro. Poi, tutta contenta, lo salutò prendendolo in giro:
“Grazie, corvaccio! Hai proprio una gran bella voce!”
Il corvo, poverino, era rimasto con le ali e il becco aperti per la sorpresa.
“Dovevo stare più attento!”
pensò mentre guardava la volpe che se ne andava.
“La prossima volta che qualcuno mi farà dei complimenti non mi lascerò ingannare così facilmente. Cercherò di capire se sono complimenti sinceri o se sono solo un modo per ottenere qualcosa da me!”
Non fidarti di quelli che fanno troppi complimenti!