La fiaba: La Sigala e la Sivetta
Una fiaba di Fedro, breve ma molto istruttiva.
Nonostante l'autore sia vissuto tra il 20 a.C. e il 50 d.C. è particolarmente attuale, vista la maleducazione che ci circonda.
Fiaba di Fedro, 20 a.C. – 50 d.C.
Adattamento testo: Andrea Mondini
Traduzione dialettale: Giuseppe Mezzadri
La Sigala e la Sivetta
In-t-un bosch a gh’ stäva ’na sigala e ’na sivetta.
Cuand a s’ alväva al sól, la sigala la tacäva a cantär e, a cla manéra lì, la disturbäva ’na sivetta, che invéci la dormiva.
Pu äd ’na volta la sivetta la gh’äva dmandè äd där’gh un taj:
“Sigala, läsa lì äd cantär, a ne gh’la fagh miga a dormir! A t’ al sè che mi a vagh a casär äd nota!”
Mo la sigala la gh’ däva d’ asè.
“A se stà bén a cantär al sól apén’na desdè! Canta anca ti!”
La sivetta, capì ch’an gh’ éra gnént ätor da fär, un gioron l’à ditt ala sigala:
“Al to cant, anca s’ al ne m’lasa miga dormir, l’è da paradiz! A pära ch’a t’abja imparè da un Gran Méstor äd muzica . Parchè vénot miga chi da mi ch’ a bvemma insemma un po’ äd vén col succor di fjór, tant par fär baraca?”
La sigala, tutta conténta par coll gran complimént, l’ è gnuda fóra dal so nascóndilli e l’ è andäda vers la sivetta.
“A vén, a vén, a m’ fà piäzér ch’a t’ piäz cme a cant!”
La sivetta, ch’ la n’ spétäva ätor, l’ è sbalsäda su la sigala e ZAC! la l’ à masäda coj so griff. Da coll gióron lì la podù arpozär in päza.
Stà miga disturbär ch’ j ätor: t’ la pagarè!
Voci di:
Giannino Lanzi, Annalisa Pirondi e Giancarlo Salviati,
accento di Parma Città;
Lorenza Bianchi, accento di Roncocampocanneto.
La Cicala e la Civetta
In un bosco abitavano una cicala e una civetta.
Quando sorgeva il sole, la cicala cominciava a cantare e, così facendo, disturbava la civetta, che invece dormiva.
Più di una volta la civetta le aveva chiesto di smettere:
“Cicala, smetti di cantare, non riesco a dormire! Lo sai che vado a cacciare di notte!”
Ma la cicala se ne infischiava.
“Si sta così bene a cantare al sole appena svegli! Canta un po’ anche tu!”
La civetta, compreso che non c’era nient’altro da fare, un giorno disse alla cicala:
“Il tuo canto, anche se non mi lascia dormire, è sublime! Sembra che tu abbia imparato da un Gran Maestro di musica! Perché non vieni qui da me che beviamo insieme un po’ di vino col nettare, tanto per festeggiare?”
E la cicala, tutta contenta per quel gran complimento, uscì dal suo nascondiglio e si diresse verso il rapace.
“Vengo, vengo, mi fa piacere che ti piaccia come canto!”
La civetta, che non aspettava altro, si lanciò sulla cicala e ZAC! la uccise con i suoi artigli. Da quel giorno riuscì a riposare in pace.
Non disturbare gli altri: la pagherai!