Lo racconto in dialetto

Puntata 3

 Piccole storie di modi di dire parmigiani tratte da

Che lavór sjor Gibartén!!

di Guglielmo Capacchi

Avere le maniche come quelle d’ Ambanél

Averogh il manghi cme colli d’Ambanél

“Vile torrente Parma! Tutti gli anni, vuoi un putino?” Questa ed altre invettive, intercalate da rime improvvisate lì per lì, furono per qualche tempo un mio personale spettacolo quotidiano. Cuand a séra putén mi sedevo alla vetrina della bottega di mio padre, äd fjanch a la tòrra äd San Lodovico, che i pramzàn dal sas i ciamón la Tòrra äd San Pàvol, ad aspettare che Attilio Benelli, detto Ambanél, al torniss dalla caserma dei granatieri di Borgo Pipa dove gli riempivano la manica sinistra äd pastasutta.

Spieghiamoci meglio: Ambanél aveva sostituito la parte terminale della sua camicia estiva (al gh’äva sól che colla lì), dal so zachètt per la mezza stagione e dal so paltò par l’inveron con un specie di ampia svasatura che formava una sacca, una barsaca, che chiudeva al polso con un soghett, uno spago. Queste strane ma pratiche sacche erano destinate a contenere, a contgnir la pastasutta di granatér o qualsiasi altra cosa commestibile che Benelli racimolava, ch’ al catäva su in gir.

Déz minud dopa mezdì Ambanél al gnäva a sédros insìmma a ’n colonot dednans  ala tòrra: al moläva al soghètt ’dla barsaca e al magnäva, rispondendo seccamente ai monelli che lo prendevano in giro: “Magna, Ambanél!” con un iperbolico “A magnarò in-t-un zdél!”, mangerò in un secchio!.

Quando era sazio, stringeva lo spago e verso sera portava gli avanzi all’Hotel Cibìa o all’Asilo notturno; dopa aver tirè fóra al magnär con un coltellino tagliava il blocco äd pastasutta o coll ch’ l’ äva caté in fètti pu o meno compagni che divideva con i suoi compari di miseria.

Benelli l’ à strichè al bècch cuand al gh’ äva stanteséz ani in-t-al 1950.

Ecco spiegato il modo di dire Averogh il manghi cme colli d’Ambanél: avere le maniche deformi, trop lärghi o trop longhi.

 

 

Fatti di cronaca nera liberamente tratti da

Parma vista con gli occhi della polizia scientifica

di Gian Guido Zurli ed Edoardo Fregoso

Il processo Altavilla, 1927

Al procés Altavilla, 1927

Al 21 d’ avrìl dal ’27, du ragasot j én adrè zugär in-t-il zvinànsi ’dla fabrica dal succor, dello zuccherificio Eridania, cuand i vèddon gnir fóra dala téra un braccio umano. Dato l’allarme, ’na  folla äd génta l’ è córsa a vèddor.

Giungono sul posto il sostituto procuratore del Re cav. Monreale, il Commissario Aggiunto della Questura ed i Carabinieri Reali per contenere l’ordine pubblico.

Tirè su al mort, a s’ véna a savér ch’ l’ è ’na donna, giovn’na, suparzò äd 25 an’, intorno ai 25 anni, completamente nuda ad eccezione di alcuni indumenti lighè dintórn’ al cól, ch’ j ävon drovè par tamponär la bondànta perdita äd sanngov causata da due profonde rasoiate.

 

In prinsippi j àn fat cónt, viene ipotizzato che la vittima possa essere vunna ch’ la fa al mestér, una prostituta, forsi masäda dala mälavitta pramzana. Dopa, però, la tipologia degli indumenti ritrovati e la loro qualità i fan pensär ch’ la sia ’na serva, una domestica riväda da poch témp in citè. Insimma a ’na vésta vengono trovate le iniziali A.C.

 

Dop socuant dì arriva la svolta. A un lavorant, a ’n operäri ’dla fabrica dal succor a gh’ è gnu in ménta ch’ a gh’ éra un carabinér sulla scena del crimine primma ch’ i catisson al mort, prima che il cadavere fosse ritrovato. ’Na camaréra äd Ransàn, di Ranzano, riconosce la sua compaesana, Azzolini Clelia, zacuäda insimma ala tävla ädl’ obitòri. Le iniziali A.C. ora hanno un significato.

 

Al capitàni di carabinér Contreras l’ infórma che vón di so òmmi al ne s’ cata pu, l’ è scompärs al 22 avrìl, al gióron dopa la scoperta dal cadàvor. Si tratta di Francesco Altavilla, 29 anni, originario di Ceglie Messapica, in provincia di Brindisi. L’ éra fjól äd ’na donna ch’ l’ äva copè so marì, l’ uxoricida Rosa Caramia, condannata nel 1904.

 

Al carabinér Francesco Altavilla l’ è stè miss sott’ a procés in contumasa, in contumacia. Durante la sua latitanza in Puglia, a s’ riva a conossor ch’ l’ è responsabil anca dal sasinamént, dell’assassinio di una ragazzina di tredici anni ch’ la s’ éra inamoräda äd lu, täla Maria Addolorata Calzolaio. Al gnirà ciapè e po condanè a du argastol, a due ergastoli.

Anche la seconda vittima l’ éra städa scanäda, zgozäda e suplida, proprja cme la pòvra Clelia Azzolini da Ranzano, da Ransàn äd Palansàn.

 

 

Antichi toponimi delle più note strade e borghi parmigiani
di Lorenzo Sartorio, 2019

Borgo Catena era Borgo Fregatetti, indo’ i tècc’ dil ca, brasädi su, abbracciate l’una all’altra, sembravano davvero sfregarsi. I dzävon Bórogh Cadén’na parchè, dop la teribbila pjén’na dal 1553 ch’ l’ à tirè zo un pónt, che distrusse il Ponte degli Spadari che collegava Dedlà dal’ acua con Bórogh San Quirino, l’attuale Via Romagnosi, in fónd al bórogh i gh’ ävon miss ’na cadén’na par fär in manéra che la génta l’ an se strabuchiss miga in-t-la Pärma.

 

Borgo del Correggio era Borgo Uccellacci, Bórogh ädj Ozlàs. Un nòmm acsì strampalè e originäl si fa risalire al fatto che il simbolo dell’adiacente chiesa e convento di San Giovanni era l’aquila: i frati i l’ ävon fata piturär sóra tutti il ca, mo i pramzàn i la considerävon sól che n’ Ozlàs, un volgare uccellaccio.

Al dì d’ incó una laterale, il piccolo Vicolo Uccellacci, a s’ ciama ancórra acsì.

Un’ altra versione vuole che la zona fosse sorvolata da gracchianti corvi, di cornación nigor ch’ j  ävon fat al so nì zo dedlì.

 

Strada Nuova, Sträda Nóva, la n’ à mäi cambiè nòmm, fin dal 1444 a dir poch. Dal 1922 fino alla fine degli anni settanta a gh’ éra l’ Osteria Cavallo Bianco, vunna dil pu famózi a Pärma, gestita dal mitico oste Guerrino Massari e da so mojéra Estella che in cuzén’na l’ éra bón’na bombén e la fäva ’na vécia äd cavàl ch’ la risusitäva i mòrt.

 

Cronache liberamente tratte da
Nostalgia di Parma
di Leonida Villani Musumeci editore, 1980

4 dzémbor 1906 L’orefice Melegari, con negozio in Pjasa Garibäldi, al mòsstra ai cronisti della Gazzetta la so formidabila casafòrta ch’ j àn apén’na  miss in-t-al rètro botéga. L’orefice ne è orgoglioso perché è quanto di meglio si possa trovare.

 

5 äd dzémbor 1906 L’orefice Melegari al ciama ancòrra i cronissta ädla Gazètta per mostrare loro la cassaforte aperta e svuotata daj lädor che in-t-la nota, dopa ésor pasè dal Caffè Marchesi, j én entrè in-t-al so négosi da un buz fat in-t-al mur e j’ àn robè preziosi per oltre sentmilla franch.

L’ orèvvoz Melgär l’ ariss fat méj a ’n  färos miga tanta reclàmm mo a tazér zo. Avrebbe fatto meglio a non farsi tanta pubblicità.

 

30 mag’ 1907 Cuand al presidént dal Tribunäl conte Tiepolo legge la sentenza ch’ la condana la gionnva Maria Carapezzi a ’n an’ äd galéra p’r al zmèrc’ äd sold fäls, per spaccio di moneta falsa, l’imputata la s’ cava ’na scärpa e la tira adòs al giuddis, al magistrato. La Carapezzi la véna subbit condanäda a ’n ätr’ an’ recluzión, mo primma äd lézor la senténsa al giuddis l’ ordina aj Carabinér äd tór via ala ragàsa anca cl’ ätra scärpa.