Warning: call_user_func_array() expects parameter 1 to be a valid callback, function 'my_searchwp_get_search_form_with_categories_dropdown' not found or invalid function name in /home/consult8/dialetto.gazzettadiparma.it/wp-includes/class-wp-hook.php on line 326

Prosa dialettale:
Nostalgia ma senza esagerare

Spesso il detestato presente è molto migliore di un passato che ricordiamo con troppa nostalgia.

Testo di Gianpiero Caffarra e Giusepe Mezzadri

Nostalgia ma senza esagerare

Credo che fin dall’antichità gli anziani abbiano sempre avuto nostalgia e rimpianto per i loro tempi. Anche noi non più giovani non facciamo eccezione, anche perché i motivi di rimpianto ci sono, e molto validi.

 

Detto questo, però, non sarebbe giusto idealizzare troppo il passato a scapito del presente. Almeno per quanto riguarda la sensibilità verso le persone diverse e, in particolare, con difetti fisici, faccio mie le considerazioni dell’amico, non più tra noi, Gianpiero Caffarra.

 

Gianpiero Caffarra al dzäva che al rimpjànt par la nostra gioventù e i nostor témp l’ à miga da fär scordär i difét ’dla mentalitè ’d dachindrè. Gh’ éra poca sensibilitè, p’r ezémpi, par la génta ch’ a gh’ äva di difét fisich o dil menomasjón.

Tanta génta la ne s’ réndäva gnanca cónt dal tutt dal mäl che, anca sénsa vrér, i procurävon in-t-al mètt’r in rizält i difét äd  chj ätor.

Se, p’r ezémpi, vón l’ éra sop, facilmént j al ciamävon Gambalissa o Gamba ’d lèggn.

A chi gh’ mancäva ’na man o un bras facilmént i ghe dzävon Mónch o Mochén.

Quand invéci vón al gh’äva j ociäj al dvintäva Quattroc’.

Chi gh’äva al näz gros al dvintäva Canapja e par tórl in gir sénsa där in-t-l’oc i ghe dzevon Canapja mäi da piovór.

E chi gh’ äva la tésta grosa, Testón botol, al picén ’d la rana.

Vón dur d’orècci ch’ al ne gh’ séntiva miga o poch, i ghe dzävon Sórd, cme era capitè a Bruno l’ost ’d bórogh Sorgo.

A proposit, Sorgo, miga sorrogh. Sorgo parché lì i gh’ fävon il scovvi ’d sangonéla. *

A un omm gras i ghe dzävon Pansa ’d dolégh. Mo gh’éra prónt anca Codgón, Lotgón.

P’r i trop mägor gh’éra sól che da sarnir: Fildura, Tridura e via discorendo.

Se vón l’ éra ròss äd cavì j al ciamävon Al Ròss e in pu a gh’éra al ditt: Al pu bón di ròss l’ à butè so pädor in-t-al pòss, e ’l pu cativ al l’ à magnè viv.

Un guärs l’ éra Bél océn quand l’ andäva bén, parchè gh’éra prónt anca Sbrägh d’oc’ cme l’ éra capitè a vón di parsonàg’ ’dla poezia ’d Zarbén, L’astronomia.

 

* Il sorgo era, ed è, un importante cereale utilizzato, oltre che per l’alimentazione bovina, anche per la fabbricazione di scope e spazzole.

Voci di Maurizio Landi e Giuseppe Mezzadri, accento di Parma Città

Nostalgia ma senza esagerare

Credo che fin dall’antichità gli anziani abbiano sempre avuto nostalgia e rimpianto per i loro tempi. Anche noi non più giovani non facciamo eccezione, anche perché i motivi di rimpianto ci sono, e molto validi.

 

Detto questo, però, non sarebbe giusto idealizzare troppo il passato a scapito del presente. Almeno per quanto riguarda la sensibilità verso le persone diverse e, in particolare, con difetti fisici, faccio mie le considerazioni dell’amico, non più tra noi, Gianpiero Caffarra.

 

Gianpiero Caffarra diceva che il rimpianto della nostra gioventù e i nostri tempi non deve faci dimenticare i difetti della mentalità del passato. C’era poca sensibilità, per esempio, per la gente che aveva difetti fisici delle menomazioni.

Tanta gente non si rendeva neanche conto del tutto del male che, senza volere, procuravano mettendo in risalto i difetti degli altri.

Se per esempio, uno era zoppo, facilmente lo chiamavano Gambaliscia o Gamba di legno.

A chi mancava una mano o un braccio facilmente gli dicevano Monco o Monchino.

Quando invece aveva gli occhiali diventava Quattr’occhi.

Chi aveva il naso grosso diventava Canappia e per prenderlo in giro senza dare nell’occhio gli dicevano Che non abbia mai da piovere.

E chi aveva la testa grossa,Testón botol, il piccolo della rana.

Uno duro d’orecchi che non ci sentiva proprio o poco, gli dicevano Sordo, com’era capitato a Bruno l’oste di borgo Sorgo.

A proposito, Sorgo, non topo. Sorgo perché lì facevano le scope di sanguinella.

A un’uomo grasso gli dicevano Pancia di lardo. Ma c’era pronto anche Cotennone, Mollaccione.

Per i troppo magri c’era solo da scegliere: Fessura, Tritura e via discorrendo.

Se uno era rosso di capelli lo chiamavano Il Rosso e in più c’era il detto: Il più buono dei rossi ha gettato il padre nel pozzo, e il più cattivo l’ha mangiato vivo.

Un guercio era Bell’occhiolino quando andava bene, perchè c’era pronto anche Squarcio d’occhi com’era capitato a uno dei personaggi della poesia di Zerbini L’astronomia.